Reading Robur the Conqueror was quite a trip when I first picked it up from Project Gutenberg.
It made me suspect that the versions of the more well-known novels like 20,000 Leagues, Earth to the Moon, Around the World in Eighty Days and Journey to the Center of the Earth that I'd read from the shelves of my school library had been considerably bowdlerized.
The initial English translations of Verne _were_ considerably bowdlerized, sometimes with large chunks cut out or summarized in the interests of making them more "kids books" than adult ones.
There are some modern translations that might be better on this front.
It made me suspect that the versions of the more well-known novels like 20,000 Leagues, Earth to the Moon, Around the World in Eighty Days and Journey to the Center of the Earth that I'd read from the shelves of my school library had been considerably bowdlerized.